PHỎNG VẤN VỚI NAGAI GO VÀ ĐẠO DIỄN YUASA MASAAKI VỀ "DEVILMAN: CRYBABY". HỌ ĐỀU TÁN THÀNH VÀ CHO RẰNG "BỘ PHIM NẮM BẮT ĐƯỢC CỐT LÕI CỦA DEVILMAN"
Original anime của Netflix - "Devilman: Crybaby" sẽ bắt đầu công chiếu từ thứ sáu, ngày 5 tháng 1 năm 2018. Tác phẩm này kỉ niệm 50 năm sự nghiệp hoạ sĩ của ông Nagai Go. Có ý kiến cho rằng việc chuyển thể hoàn toàn bộ manga này thành phim là điều bất khả thi do đặc tính cốt truyện của nó, và thực tế là từ trước đến nay chưa từng có tác phẩm nào chuyển thể được từ đầu đến cuối. Người chọn nắm lấy thử thách khó khăn này là đạo diễn Masaaki Yuasa, người đã đoạt giải Quán Quân tại Liên hoan Phim Hoạt hình Quốc tế Annecy với "Tiếng Hát Nhân Ngư" (Yoake Tsugeru Lu no Uta/Lu Over The Wall) (1). Chúng tôi đã có một buổi nói chuyện với Nagai Go - tác giả nguyên tác - và đạo diễn Masaaki Yuasa về bộ phim.
![]() |
| (1) Tiếng Hát Nhân Ngư (tên gốc: Yoake Tsugeru Lu no Uta) là một movie ra mắt vào năm 2017 của đạo diễn Masaaki Yuasa. |
Q: Ở những buổi phỏng vấn và sự kiện truớc đó, đạo diễn Yuasa Masaaki đã nói rằng anh muốn "tự mình thực hiện Devilman hơn là để người khác làm thay". Vì đâu mà anh cảm thấy hiện tại là thời điểm thích hợp để vẽ nên cái kết của manga Devilman? Với cả, tôi nhớ rằng anh đã nói là muốn vẽ "một thứ gì đó ẩn sâu bên trong tác phẩm", rốt cuộc đấy là gì?
Yuasa Masaaki (sau đây gọi là Yuasa): Đúng vậy. Devilman là một tác phẩm tôi vô cùng yêu thích, nhưng rốt cuộc tôi lại cảm thấy "đáng sợ". Xem ra nó rất khó khăn để chuyển thể, và tôi băn khoăn không biết mình có thể làm tốt được hay không. Tuy nhiên thì, nếu không ai làm thì cũng chẳng sao, nhưng mà nếu có người phải làm thì tôi muốn mình là người đó. Hơn nữa, trước đó chưa một bản chuyển thể nào tạo cảm giác "Nên làm như thế này này", nên là lúc đó tôi chưa có một ý tưởng cụ thể nào cả (cười). Nhưng rồi tôi vẫn nắm lấy thử thách với suy nghĩ rằng mình nhất định sẽ thể hiện nó ra được.
"Một thứ gì đó ẩn sâu bên trong" mà tôi đã nói chính là thứ khiến tôi thốt lên "Thích quá!" và "Thật đáng kinh ngạc!" ở nguyên tác, nhưng dường như tôi chưa hiểu được khung cảnh cuối cùng của Satan. Tôi nghĩ là mình đang nói về cái cảm xúc khiến ta phải tự hỏi "Vậy là sao?" ấy. Tại phần kết của câu chuyện, cảm xúc của Satan được miêu tả là "không muốn mất đi Fudo Akira" (2), và tôi cảm giác sẽ thật tuyệt nếu như mình có thể khắc hoạ nên điều đó.
![]() |
| (2) |
![]() |
| (3) Đây là phân cảnh "Ryo chết" nhưng tác giả đã thay đổi quyết định |
Nagai Go (sau đây gọi là Nagai): Tôi nghĩ mình đã truyền tải được điều mình muốn truyền tải khi vẽ nên tác phẩm này, nên tôi đã nói là: "Cậu cứ nấu theo ý mình muốn" (cười). Devilman đã được chuyển thể thành muôn vàn phiên bản anime (4) trong quá khứ... đâm ra có cả tấn thứ bị thay đổi luôn ấy chứ. (cười)
(Tất cả mọi người đều cười)
(4) Trừ Devilman: Crybaby ra, những phiên bản anime từng chuyển thể manga Devilman là: Devilman (1972), Devilman: Tanjou-hen (1987) và Devilman: Yochou Sirene-hen (1990). Ngoài ra còn có hai anime crossover là Mazinger Z vs. Devilman (1973) và Cyborg 009 và. Devilman (2015). Anime Amon: Devilman Mokushiroku (2000) được chuyển thể từ manga phái sinh cùng tên, không phải nguyên tác Devilman.
Nagai: Tôi nghĩ mình chỉ việc cung cấp nguyên liệu, thế là xong, còn lại cứ để mọi người nấu nướng sao tôi cũng không quan tâm, nên tôi thường nói với họ: "Giao lại cho cô cậu đấy". Tóm lại thì tôi toàn nói: "Cứ làm những gì mình thích đi nhé" (cười). Nếu có thứ gì cậu muốn thay đổi, cứ việc thay đổi, và cho dù nó có thay đổi ra sao, tôi vẫn sẽ vui lòng.
Q: Đạo diễn Yuasa, cuộc họp diễn ra như thế nào vậy ạ?
Yuasa: Rất chi là hào phóng.
(Tất cả mọi người đều cười)
Yuasa: Có rất nhiều thứ tôi không hiểu và muốn hỏi, nhưng khi nghe ông ấy nói như vậy, tôi cảm thấy như hỏi thôi cũng đã vượt quá quyền hạn của mình (cười). Nguyên tác thì cũng đã kết thúc rồi, nên tôi đoán đã đến lúc để chào tạm biệt. (cười)
Nagai: "Chào tạm biệt." (cười)
Yuasa: Nagai tiên sinh đã vẽ rất nhiều tác phẩm sau "Devilman", nên tôi có xem qua những truyện khác. Nhờ tự truyện "Gekiman!" mà tôi đã khám phá ra được vô vàn thứ, chẳng hạn như "Ồ, hoá ra cảnh này có ý nghĩa như thế", "Không lẽ đây là suy nghĩ của tác giả?", "Ông ấy thực sự muốn vẽ cảnh sếch giữa Devilman và Sirene ấy à?" (5). (cười)
(Tất cả mọi người đều cười)
![]() |
| (5) "Gekiman! Devilman no Shou" là manga tự truyện bán hư cấu ra mắt vào năm 2010, được tác giả dùng để kể lại quá trình sáng tác Devilman. Cảnh trên nằm ở tập 3 chap 19. |
Yuasa: Tôi nghĩ là có một số phần thú vị của "Gekiman!" mà sau này mới được thêm vào, nhưng bộ truyện cũng khắc hoạ rõ những cảm nghĩ của tác giả lúc bấy giờ. Nên là, tôi vừa thực hiện nó vừa nghĩ mấy thứ như "Có lẽ hồi ấy tác giả đã muốn làm cái này. Nên chúng ta cần phải vẽ nó nhiều hơn ở trên anime".
Q: Sau khi coi bản xem trước, tôi nhận thấy nó không chỉ giữ được nét vẽ của ông Nagai, mà còn làm nổi bật phong cách nghệ thuật của anh Yuasa. Anh Yuasa này, trong công việc sáng tạo nên Devilman hiện tại, những phần nào anh muốn giữ lại và những phần nào anh muốn thay đổi?
Yuasa: Nói một cách đơn giản thì tôi muốn truyền tải những cảm xúc mà tôi có được ở thời điểm tôi đọc tác phẩm lúc còn là học sinh cấp ba. Khi đọc nó ở thời điểm ấy, do là thời gian Devilman ra mắt cũng không cách đó quá lâu, nên tôi thấy không có gì lạ lẫm với bối cảnh những năm 70 của nó. Nhưng bây giờ khi tôi thực hiện bộ phim, nếu mà mở đầu nó bằng cách "Đây là một câu chuyện từ năm 1970" thì sẽ có chút kì cục. Khi ấy, nó được viết như "một câu chuyện có khả năng xảy ra ở thời điểm hiện tại", nên tôi nghĩ nếu đặt ở bối cảnh ngày nay thì sẽ hay hơn, và thế là tôi đã thay đổi nó như vậy. Ngoài ra tôi cũng vẽ lại những phân cảnh gây sốc hoặc những cái mà tôi thấy thú vị, còn với những chi tiết tôi không hiểu ấy, thì tôi càng đọc thêm và càng nhận ra "À, hoá ra nó có nghĩa như thế", rồi tôi thay đổi chúng theo cách khiến bản thân dễ hiểu hơn. Anime thường tiến triển theo hướng một chiều mà không có sự đổi thay trở lại, vậy nên tôi đã nghĩ "Nếu mình làm thế này, liệu bản thân mình lúc ấy sẽ thấy dễ hiểu chứ?" để thực hiện nó.
Q: Hiểu theo cách đơn giản, tức là anh vẫn giữ nguyên vẹn bản gốc trong khi thêm vào đó một số điều chỉnh nhỉ?
Yuasa: Thí dụ, có một cảnh về một nhóm đầu gấu xuất hiện (6), và nó khiến tôi nghĩ: "Thời nay làm gì còn băng nhóm đầu gấu nào đi gây gổ kiếm chuyện như này nữa đâu".
(Tất cả mọi người đều cười)
![]() |
| (6) Băng nhóm đầu gấu xuất hiện ở đầu truyện. |
Yuasa: Theo tôi thấy, "dân anh chị" ngày nay thường sẽ ẩn núp trong bóng tối và ít khi tự mình lộ diện. Nên tôi thử nghĩ xem thay vì băng nhóm đầu gấu kia, những kiểu người nào sẽ chủ động cất tiếng nói, và tôi chợt nảy ra ý tưởng về một rapper nhìn khá là ăn chơi phát ngôn về những quan điểm của anh ta. Nhưng anh ta sẽ không đơn thuần chỉ có mỗi vẻ ngoài bụi bặm, mà còn phải cất lên tiếng lòng của bản thân. Nên khi anh ta gặp một người giống như Miki và khiến cô ấy nghĩ rằng "Người này, anh ta hiểu mình" (7), cô ấy sẽ có một lí do để đi theo anh ta, và họ gắn bó với nhau cho đến cuối cùng cũng không có gì lạ. Vậy nên, tôi thấy cho rapper xuất hiện sẽ là một ý tưởng hay ho. Họ còn có thể giải thích những điều như là "Thời đại bây giờ là thế đấy" nữa (cười), vai trò của họ giống như những người hát rong. "Nếu lấy bối cảnh hiện đại, thì làm theo kiểu này sẽ hay hơn", và đó là điều mà tôi thay đổi.
![]() |
| (7) Devilman: Crybaby tập 4. |
Q: Những điều ban đầu đọc thì chưa rõ mấy, nhưng càng đọc kĩ lưỡng hơn thì càng ngộ ra nhiều thứ, anh có thể cho tôi biết đó là những điểm nào không?
Yuasa: Chẳng hạn như, cái cảnh nhắc đến Sirene và Kaim, rồi Ryo nói rằng "Tình yêu không tồn tại" ấy (8). Mặc dù cậu ta nói thế, nhưng thực ra tình yêu có tồn tại, và sau này tự bản thân Ryo nhận ra tình cảm ấy một cách rõ ràng. Tôi đã ý thức tạo nên phân cảnh đó như vậy, để cho chính mình ở thời điểm trước kia chỉ cần lướt qua thôi cũng dễ dàng hiểu được.
![]() |
| (8) Devilman: Crybaby tập 5 |
Q: Nagai tiên sinh, xin hãy cho chúng tôi biết cảm tưởng của ông về tác phẩm "Devilman: Crybaby" này, cũng như những cảnh phim mà ông cảm thấy hay. Thêm vào đó, tác phẩm này là một nội dung được sinh ra dưới hình thức phân phối mới thông qua một nền tảng trên internet gọi là Netflix, vậy nên tôi muốn được biết ấn tượng của Nagai tiên sinh và đạo diễn Yuasa đối với Netflix ra sao nữa ạ.
Nagai: Với câu hỏi đầu tiên, tôi muốn nói là bộ phim "thú vị đấy". Tôi đã xem "Yoake Tsugeru Lu no Uta" cũng như "Yoru wa Mijikashi Aruke yo Otome(9)", và tôi nghĩ: "Vị đạo diễn này, có thể tạo ra những thứ siêu thực phết đấy". Một câu chuyện đào sâu vào một thế giới ác quỷ vốn không tồn tại sẽ trông rất giả tạo nếu mà làm cho nó quá thực, nên tôi nghĩ tốt hơn hết là cứ mạnh dạn vẽ nó thành những hình ảnh trừu tượng như vậy đi, để mọi người nhận ra rằng bản thân Devilman đã luôn mô tả những điều gần gũi một cách trừu tượng.
Bản thân tôi, khi vẽ Devilman đã nghĩ rằng: "Quả nhiên, nó là về sự phát triển vũ khí của con người dưới hình dạng của ác quỷ". Việc một người bị "quỷ hoá" cũng đồng nghĩa với việc họ bị đưa ra chiến trường, trao cho những vũ khí có tính sát thương cao và được bảo rằng: "Cứ giết bao nhiêu tùy thích". Tôi thấy hai chữ "ác quỷ" biểu hiện cho cái sự thật rằng bất kì ai cũng có thể bị lôi kéo vào một cuộc chiến, dù là những người bị cưỡng ép nhập ngũ dưới chế độ nghĩa vụ quân sự hay những người dân thường vô tình bị cuốn vào các vụ khủng bố và buộc phải cầm vũ khí. Đội quân của Chúa cũng xuất hiện dưới dạng "quả cầu ánh sáng", nhưng nó là đang diễn tả một cuộc tấn công bằng bom diệt hạch hoặc bom nguyên tử, với hình thức nhiều thiên thần tập hợp lại với nhau (10). Tôi nghĩ một phong cách hoạt hoạ giống của đạo diễn Yuasa có lẽ sẽ phù hợp nhất trong việc khiến cho người ta nhận ra rằng đấy là một điều mang tính trừu tượng.
![]() |
| (9) Night is Short, Walk on Girl (Yoru wa Mijikashi Aruke yo Otome) cũng là một bộ anime được đạo diễn bởi Masaaki Yuasa ra mắt vào năm 2017 |
![]() |
| (10) |
Q: Một trong những ưu điểm của Netflix là không có quá nhiều quy định về nội dung thể hiện, cho phép chúng ta được tự do sáng tạo điện ảnh nhỉ?
Nagai: Đấy chính là điểm tốt nhất ấy chứ. Có cả tá cảnh sex trong phim luôn (cười). Đây là điều mà cho đến tận bây giờ mới có thể được thực hiện. Những người cho rằng mình "không nên xem" thì sẽ không cần phải xem, còn những người muốn xem thì sẽ có thể xem, nên là nó rất tự do thoải mái. Tôi không nghĩ bộ phim này sẽ được sáng tác thành công nếu như có quá nhiều giới hạn đặt ra cho nó.
Q: Cho hỏi anh Yuasa có những suy nghĩ gì khi tham gia sản xuất tác phẩm này ạ?
Yuasa: Nhờ mức độ tự do cao mà tôi đã thực hiện được nhiều thứ, và cũng nhờ việc không có quy định cụ thể về thời lượng, nên tôi có thể linh hoạt điều chỉnh cho từng tập phim kết thúc theo nhiều cách khác nhau, nói chung là rất tuyệt. Khi chúng ta làm nên một câu chuyện ở thời thế hiện tại, nó quả thực không thể nào nằm ngoài mạng lưới internet. Việc có thể thực hiện những tác phẩm như thế này trong một môi trường mà bất kì ai trên thế giới cũng đều có thể xem được, là một điều trước đây chưa từng có. Bản thân tôi cũng chưa bao giờ được nhiều người xem đến vậy, nên việc được bắt tay vào sản xuất một cái tên lớn như Devilman cũng như được mọi người khắp thế giới theo dõi qua hình thức phát sóng trực tuyến, là những điều hết sức tuyệt vời đối với tôi. (cười)
Nagai: Devilman là một tác phẩm được tạo nên vào 45 năm về trước, thời đó chưa có internet hay điện thoại thông minh, nên tưởng tượng nó ở trong bối cảnh thời nay là điều không thể. Vấn đề là, khi xã hội internet được sinh ra, nó kéo theo những lời chỉ trích và những cuộc tranh cãi nảy lửa xuất hiện kể cả ở trên mạng. Có khả năng một thế giới đầy rắc rối và nguy hiểm đang chờ đợi chúng ta ngay trước mắt. Đạo diễn Yuasa đã khắc họa những khía cạnh này vô cùng tốt, và tôi nghĩ cậu ấy đã chứng minh được rằng thông điệp mà tôi muốn hướng tới trong "Devilman" vẫn còn phù hợp cho đến tận thời thế ngày nay.
Yuasa: Tôi muốn thể hiện sự "cách biệt về sức mạnh" theo một cách thật dễ hiểu thông qua việc sử dụng hình ảnh con người chạy điền kinh. Những người chạy nhanh thì mạnh, những người chạy chậm thì yếu. Con người chúng ta chạy chậm hơn chó và mèo, nhưng vì một lí do nào đó mà chúng ta luôn cố gắng hết sức để chạy. Cái tham vọng tưởng chừng là vô nghĩa đó, tôi đặt cho nó một ý nghĩa, biến nó trở thành lí tưởng và tình yêu gắn liền với thực tế. Và Miki, một cô bé mang trong mình lí tưởng, sẽ nói những thứ đại loại như: "Dù trong bất kì hoàn cảnh nào, tôi cũng không muốn từ bỏ lí tưởng của mình!", vậy nên tôi đã dùng bộ môn điền kinh để khắc hoạ điều đó.
Khi tự bản thân tôi nghĩ xem Devilman rốt cuộc là một câu chuyện như thế nào, tôi nghĩ nó là "câu chuyện truyền tải tình yêu đến Asuka Ryo". Tại sao Miki yêu Akira, tại sao Akira yêu Miki, tại sao Ryo yêu Akira? Bởi vậy, tôi đã áp dụng ý tưởng truyền gậy điền kinh nhằm thể hiện thông điệp "Điều mà Ryo phải tới phút cuối mới nhận ra, Akira và những người khác vốn đã nhận ra từ trước rồi. Để giúp Ryo thấu hiểu, Akira và những người khác dầu bị cuốn vào muôn thực tại khác nhau, họ vẫn không từ bỏ và cố gắng truyền đạt tới Ryo.".
Bất luận bản thân ta có vụng về, ta vẫn cố truyền đạt tới người khác, và rồi người đó sẽ lại tiếp tục thay ta... Tôi nghĩ điều này tương tự tính lan truyền của internet. – Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao. Cũng có thể so sánh nó như "Imagine" của John Lennon ấy (11), nhưng không thể nói khả năng thành công bằng không được. Khi đưa ra quyết định thực tế, tôi nghĩ đừng chỉ dựa trên tình trạng thực chất, mà hãy xem xét đến cả lí tưởng ta theo đuổi, bởi vậy tôi đã liên tưởng tới hình ảnh có phần nào được lí tưởng hóa – thông qua chuyền gậy mà thể hiện "Akira và những người khác trao tình yêu tới Ryo".
![]() |
| (12) Cyborg 009 vs. Devilman (2015): anime crossover hai tác phẩm Cyborg 009 (của Ishinomori Shotaro) và Devilman (của Nagai Go). Nagai từng là trợ lí của Ishinomori. |
![]() |
| (13) Devilman: Crybaby tập 5 |
![]() |
| (20) Ishikawa Ken (1948-2006) là bạn thân của Nagai Go. Hai người đã cùng nhau thực hiện những tác phẩm như Getter Robo (1974), Aztekaiser (1976), Burai The Kid (1977),... |
-----------------------------------------------------------
.jpg)




















Nhận xét
Đăng nhận xét